您当前的位置 :主页 > 环球 > 亚洲 >

“大象”还是“大众”,新加坡的国民书店到底叫啥?

来源:Admin5 2021-11-14 10:45

刚到新加坡的时候,有一次和我的室友珍妮一起去裕廊东玩。一下地铁,她指着不远处对我说:“你不是问我哪儿有书店吗,这个大象书局就是这儿最大的书店了”。我觉得纳闷:这个书店的名字怎么这么好玩?顺着她手指的方向看过去,我笑得蹲在了地上。她一脸蒙圈:有什么好笑的,不就是一个书店吗?我忍仼笑,回答道:“大象书局,这个名字不错。”

其实猛一看过去,繁体的众和大象的象确实是有些相似的,想必她平时繁体字看得不多。我是因为小时候被大人抓着练毛笔字,所以多少会认一些的。新加坡通用的是我们国内的简体中文,繁体字一般只出现在店面的招牌中。那时候的裕廊东因为是转换站,所以人流比较大,但是并没有大的购物中心,远一点的IMM也主要售卖家具。地铁站周围是一圈小店,卖衣服鞋子美容用品,也有面包店等等,也算是热闹的。

而位于地铁站下面的这个大众书局应该是这里最大的店了,占地有几百平米之多。北京的西单图书大厦和上海南京路附近的上海书城虽然大,但是都是有几层楼高,而且除了书一般不售卖别的。(不过后来也有英汉字典等电子产品卖)裕廊东的这个大众书局昰一个大平层,推门进去,就像一个大超市。

除了书,也卖各种办公用品,打印机,文具书包,电子产品等。而书的分类也和国内差不多,教科书,参考书,中英文小说,但纯学术的比较少,英文书比中文书多很多。新加坡中小学的教科书这儿都有,每到开学季,很多家长陪着孩子过来买书和文具。也有类似上海一课一练的辅教书,名科都有。我那时周末在一户当地家庭做家教教华文,这家的小女孩特别喜欢华文,她妈妈要求她做词语连线一类的练习。大众书局的这类练习册图文并茂,小朋友很有兴趣。

大众书局里的中文书主要来自三个地方,大陆,台湾和香港。大陆的书是简体中文,同样一本书比国内贵很多。台湾和香港的都是繁体书,台湾的人文类较多,而香港的则是风水类多些。很多国内看不到的书这里也有。我曾经花了将近40新币买了一本香港华威国际出的赵九峰的《风水地理》,纯属好奇,并不是真的想去研究它。我有时会在书店看看有什么新书,然后到不远处的图书馆里去查找。印象最深的是台湾版林语堂的《苏东坡传》。居然在图书馆里找到了它,繁体的,花了一天时间,囫囵吞枣读完。后来国内出了简体版的,又在当当上买了一本。

在新加坡呆久了才发现,大众书局在新加坡人心中的地位就有如新华书店在中国人心中的地位一样。几乎每个购物中心里都能见到它的身影。而大众书局里种类繁多的图书也吸引着不同年龄段的孩子们,让孩子们流连忘返。

十多年过去了,由于电子商务平台及网络的影响,国內的新华书店貌似有些收缩了,但是新加坡的大众书局依然没有变。现在的裕廊东因为靠近规划中的新马高铁站,被重新定位为新加坡中心城区外第二大商业中心。围绕着地铁站建了好多个大型的购物中心。我在最靠近地铁站的购物中心里找到了原来的大众书局,它还是原来的样子,后来我在离裕廊东两站地铁站外的另一个购物中心里,发现了一个更大的大众书局,书的种类也更多。除了原有的商品,这一家还售卖各种小零食。

来新加坡旅游,除了各类热门景点,如果有时间逛一逛大众书局,说不定会有意想不到的收获等着你呢。上海徐家汇的美罗城顶楼也有一家大众书局。美罗城是新加坡人投资的, 所以投资人把他们的国民书店也搬过来了。入乡随俗,这家大众书局里也像上海近年来开的书店一样设有咖啡饮料,除了看书买书,也是会友的好去处。

投稿郵箱:mishu@188.com Copyright © 2017-2019 unwtonews.com All Rights Reserved